nguội tanh
Adjectif : - Complètement refroidi, totalement froid : Décrit quelque chose qui a perdu toute sa chaleur, devenu complètement froid, souvent de manière désagréable ou inattendue. L'adjectif implique une intensité plus forte que simplement "nguội". - Figuré, (sentiments, intérêt) : Refroidi, éteint, disparu : Se dit d'un sentiment (comme l'amour, l'enthousiasme) ou de l'intérêt qui s'est complètement évanoui, laissant place à l'indifférence.
Sens littéral (température) :
- Canh để lâu đã nguội tanh. (Le potage laissé longtemps est complètement refroidi.)
- Cốc cà phê nguội tanh trên bàn. (La tasse de café, toute froide, sur la table.)
Sens figuré (sentiments) :
- Tình cảm của cô ấy dành cho anh ta đã nguội tanh. (Ses sentiments pour lui se sont complètement éteints.)
- Sau vụ tranh cãi, không khí trong phòng trở nên nguội tanh. (Après la dispute, l'atmosphère dans la pièce est devenue glaciale.)
- "nguội tanh như tiền đồng" : Froid comme l'airain. Une comparaison pour accentuer l'idée d'un froid intense et métallique.
- Bàn tay anh ta nguội tanh như tiền đồng. (Ses mains étaient froides comme l'airain.)
Nguội ngắt (adj) : Glacial, extrêmement froid. C'est un synonyme intensif, souvent interchangeable avec "nguội tanh", avec une connotation peut-être encore plus forte de froid désagréable.
- Thời tiết nguội ngắt. (Un temps glacial.)
Nguội lạnh (adj) : Froid (littéral et figuré). Moins intense que "nguội tanh".
- Lạnh tanh (adj) : Très froid, glacial. Met l'accent sur la sensation de froid.
- Refroidi : Refroidi.
- Glacial : Glacial (surtout pour l'atmosphère, le regard).
- Éteint : Éteint (pour les sentiments, la flamme).
- Froid : Froid (terme général, moins intense).
- (Cảm thấy) nguội tanh trong lòng : Se sentir glacé intérieurement, avoir le cœur serré par la froideur ou la déception.
- Nghe tin đó, tôi thấy nguội tanh trong lòng. (En apprenant cette nouvelle, je me suis senti glacé intérieurement.)
- complètement refroidi
- nguội tanh nguội ngắt(sens plus fort)